ille ego qui hat geschrieben:sagt man "habitare" eher von einer wirklichen wohnung, bezogen auf einzelne menschen - oder worin besteht der unterschied zu "incolere aliquid"? (habe darüber bisher nie nachgedacht ... ^^)
du hast recht: wenn von völkern die rede ist, die eine gegend/ ein land "bewohnen" = besiedeln , steht i.d.r. incolere. (s.Menge alt ,292, anm.1)
an der von mir beanstandeten stelle stört mich allerdings weniger die wortwahl, sondern der plural : populus, qui..habitabant (!)