Latein Hauptseite Latein Übersetzungen Latein Vokabeln Latein Wörterbuch Latein Tipps Latein Software Latein Buchempfehlungen Latein Artikel Latein Links Latein Sitemap Latein Impressum Latein Kontakt
Aktuelle Zeit: Mo 6. Sep 2010, 20:22

Alle Zeiten sind UTC + 2 Stunden




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 8 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Der Metaplasmus oder die Angst Gottes
BeitragVerfasst: Fr 25. Jun 2010, 01:16 
Quaestor
Benutzeravatar

Registriert: Do 10. Jun 2010, 01:17
Beiträge: 39
Was haben diese Worte gemeinsam ?

Grade, Gleich, Eben.

Und wer kennt die richtige Übersetzung des Wortes "Know" ins Deutsche ?

Wobei ich mit richtig nicht die konnotative Information meine, sondern mehr die Eigeninformation des Wortes. Die drei erst genannten Wörter haben etwas mit "know" zu tun.

_________________
Nosce te ipsum et desines ipse esse.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Der Metaplasmus oder die Angst Gottes
BeitragVerfasst: Fr 25. Jun 2010, 10:25 
Quaestor
Benutzeravatar

Registriert: Do 10. Jun 2010, 01:17
Beiträge: 39
Grade, Gleich und Eben sind geometrische Wörter wenn man das so sagen darf, aber eben auch und vor allen Dingen Zeitwörter. ( Gegenbegriffe wären Rund, Circa, usw..)
Ich glaube nun auf Grund des sich einstellenden Kontextes, das „Know“ apokopisch betrachtet „Genau“ (richtig) heisst. Nehmen wir das „Präfix“ K weg so bleibt „now“ was, ich glaube doch „Jetzt“ heisst.
Was ist denn nun Eben, Grade und Gleich anderes als Jetzt bzw. Genau ?
Betrachtet man das Eben (even) so haben wir die Wurzel der Ewigkeit, die da wäre: IVI,EVE,IVE,EVI sowie EWI,EUI usw… ich glaube das G bei ewiG ist nichts weiter als eine Epenthese.
Aber um den Kontext zu erhärten:
N.ever = N.immer
S.now = N.ivi.s
S.even = Si.eben
L.ive= L.eben
eve.n = Ab.end (also das Ende ab machen)
G.iven = G.eben
Streben = Strive

Das geht mit fast allen Wörtern, man betrachte nur die „acht“ in Nacht und Doktor oder das Wort: Regatta dessen Bedeutung nach Wiki ungewiss ist, aber könnte es nicht schlicht und einfach heissen, also Salopp: „Es wird beherrscht aus der Windrichtung“?

_________________
Nosce te ipsum et desines ipse esse.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Der Metaplasmus oder die Angst Gottes
BeitragVerfasst: Fr 25. Jun 2010, 10:38 
Dominus
Benutzeravatar

Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Beiträge: 7041
Wohnort: Germania Inferior
Zitat:
man betrachte nur die „acht“ in Nacht
Da erinnere ich mich an etwas, was ich einmal bei Ernst Jünger las*: Die Zahl 8 ergebe, durch n negiert, das Wort Nacht. Die Worte für 8 gingen im Idg. auf eine gemeinsame Wurzel, Dualform von 4, zurück. Vielleicht dahinter ein Vierersystem. Man könne auch an einen Zusammenhang von Ende und Nacht denken. Mit 9 fange etwas Neues an: neun, neu, novem, novus.
:-o

________________________________
* 11. April 1948 in: Tagebücher III, Strahlungen, II. Teil, Die Hütte im Weinberg, Jahre der Okkupation (11. April 1945 bis 2. Dezember 1948).


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Der Metaplasmus oder die Angst Gottes
BeitragVerfasst: Fr 25. Jun 2010, 15:22 
Censor
Benutzeravatar

Registriert: Mi 10. Dez 2008, 11:05
Beiträge: 537
Wohnort: Tirolis
Sehr interessante These mit dem Vierersystem, consus.

Hab mir über diesen 8er-Stamm im Wort Nacht von sehr vielen Sprachen schon oft Gedanken gemacht.

_________________
Μελέτη τὸ πᾶν.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Der Metaplasmus oder die Angst Gottes
BeitragVerfasst: Sa 26. Jun 2010, 05:11 
Quaestor
Benutzeravatar

Registriert: Do 10. Jun 2010, 01:17
Beiträge: 39
Wenn das so wäre, könnte man dann nicht sagen:"Das L posiert." Ja bedeutet nicht jedes Präfix etwas?

Liebe, Leben, Lust, Licht, Lehre, Luft doch alles recht positive Wörter. Es stellt sich hier die Frage warum L.inks und Rechts (R.ight)

Was ist hiermit : X-ein (kein, klein,Stein,Bein,Sein, N.ein usw...) ?

_________________
Nosce te ipsum et desines ipse esse.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Der Metaplasmus oder die Angst Gottes
BeitragVerfasst: Fr 2. Jul 2010, 18:28 
Senator

Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Beiträge: 3901
Wohnort: ad Vindobonam
Zitat:
manche meinen lechts und rinks kann man nicht velwechsern werch ein illtum.
Ernst Jandl


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Der Metaplasmus oder die Angst Gottes
BeitragVerfasst: Di 20. Jul 2010, 14:43 
Censor
Benutzeravatar

Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07
Beiträge: 612
Eine Erkenntnis, der Vorgang "to know" findet immer im Jetzt statt. Man kann in der Vergangenheit oder in der Zukunft nichts erkennen.

Ich habe das to know immer mit Kind, kennen, können noscere, gens, gignosko, ginomai etc etc. naitre connaitre etc. etc. zusammen gebracht. Das war auch schon dem alten Grimm aufgefallen.

Heute stelle ich auch nodus, knoten dazu. Es geht um Netze knüpfen.

_________________
gratiam docto magistro debeo...


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Der Metaplasmus oder die Angst Gottes
BeitragVerfasst: So 25. Jul 2010, 19:37 
Senator

Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Beiträge: 3901
Wohnort: ad Vindobonam
Nicht alles, was ähnlich klingt, gehört zusammen. noscere etc. und nodus ergibt vielleicht ein nettes Wortspiel.


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 8 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 2 Stunden


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de