Sueton, Titus

Das Forum für professionelle Latinisten und Studenten der Lateinischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Sueton, Titus

Beitragvon Latein-Fan » Di 22. Jun 2010, 14:01

Salvete omnes!

Ich habe ein paar Fragen die Titus-Vita betreffend:

In § 1 verstehe ich die Konstruktion "...ne odio quidem, nedum vituperatione..." nicht ganz. Wie ist das ne...quidem, nedum zu verstehen?

In § 2 ist mir das illud nicht geläufig. Müsste es nicht illum heißen (mit Bezug auf Britannicus) oder ist das ein Druckfehler?

Wie ist in § 4 die Konstruktion "...eius multitudine ac titulus..." zu verstehen? Müsste titulus nicht auch Gen. sein mit Abhängigkeit von multitudine? Oder ist das ein acc. des Bezuges "...und auch im Hinblick auf seine Titel in beiden Provinzen."

Vielen Dank für eure Tipps! Maximas gratias ago!

Fautor
Multo maxumum bonum patriae, civibus, tibi, liberis, postremo humanae genti pepereris, si studium pecuniae aut sustuleris aut, quoad res feret, minueris. (Sallust in seinem 2. Brief)
Benutzeravatar
Latein-Fan
e-latein Team
 
Beiträge: 708
Registriert: Mi 6. Nov 2002, 16:35
Wohnort:

Re: Sueton, Titus

Beitragvon Oedipus » Di 22. Jun 2010, 14:32

§1
quando privatus atque etiam sub patre principe ne odio quidem, nedum vituperatione publica caruit), natus est III. Kal. Ian. insigni anno Gaiana nece, prope Septizonium, sordidis aedibus, cubiculo vero perparvo et obscuro (nam manet adhuc et ostenditur);


§2
educatus in aula cum Britannico simul, ac paribus disciplinis et apud eosdem magistros institutus. Quo quidem tempore aiunt metoposcopum, a Narcisso Claudii liberto adhibitum, ut Britannicum inspiceret, constantissime affirmasse, illud quidem nullo modo, ceterum Titum, qui tunc prope astabat, utique imperaturum.


§4
Tribunus militum et in Germania et in Britannis meruit summa industriae, nec minore modestiae fama, sicut apparet statuarum et imaginum eius multitudine ac titulus per utramque provinciam.



Kann man von diesem lateinischen Text ausgehen?
Ich kann bestimmt nicht helfen, aber es ist anschaulicher wenigstens zu sehen, wo man gerade ist!
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 699
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Sueton, Titus

Beitragvon Oedipus » Di 22. Jun 2010, 14:39

zu §1:

...privatus atque etiam sub patre principe
ne odio quidem, nedum vituperatione publica caruit.

...er als Privatmann und unter Herrschaft seines Vaters
nicht einmal von Hass, geschweige denn öffentlichem Tadel frei war.

"nedum" ist verstärkend -> er war beidem volle Breitseite ausgesetzt!
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 699
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Sueton, Titus

Beitragvon Oedipus » Di 22. Jun 2010, 14:45

zu §2:

"illum" und "illud" scheinen im textkritischen Apparat zu stehen.

"illud quidem nullo modo" würde ich als Einschub (Parenthese?) etwa als: - und jenes/dieses aber in keinster Weise.

"illud" bezieht sich auf die Tatsache, dass Britannicus Kaiser wird.
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 699
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Sueton, Titus

Beitragvon Oedipus » Di 22. Jun 2010, 14:46

zu §4:

Im Apparat wohl auch vorhanden: "eius multitudine ac titulis"


Jetzt dürfen die anderen einmal :)
Chima: Hodie erat heri iam cras!
Benutzeravatar
Oedipus
Censor
 
Beiträge: 699
Registriert: Sa 22. Mai 2010, 12:07

Re: Sueton, Titus

Beitragvon consus » Di 22. Jun 2010, 14:48

Latein-Fan hat geschrieben:In § 2 ist mir das illud nicht geläufig. Müsste es nicht illum heißen (mit Bezug auf Britannicus) oder ist das ein Druckfehler?
Vermutlich Druckfehler, also illum. Im app. critic. meiner Teubneriana (ed. Ihm, 1964) steht keine v. l.

Wie ist in § 4 die Konstruktion "...eius multitudine ac titulus..." zu verstehen? Müsste titulus nicht auch Gen. sein mit Abhängigkeit von multitudine? Oder ist das ein acc. des Bezuges "...und auch im Hinblick auf seine Titel in beiden Provinzen."
In meiner Teubneriana (s.o.) steht in 4, 1 (!) titulis, also abl. parallel zu multitudine, von apparet aus zu erfragen.
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Sueton, Titus

Beitragvon consus » Di 22. Jun 2010, 16:35

Noch ein ganz kleiner Hinweis sei erlaubt: Bitte bei Sueton die Einteilung in Kapitel und Paragraphen genau beachten. So bezieht sich Fautors Ansuchen auf Kap. 1 (ne...quidem), Kap. 2 (illum), Kap. 4, § 1 (titulis).
Zusatz: Zu titulis keine v. l. im app. crit. der Teubneriana angegeben.
Ferner: Die Texte der LatinLibrary enthalten manchmal Schreibfehler. Der Vergleich mit einer textkritischen Ausgabe ist immer zu empfehlen.
:)
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: Sueton, Titus

Beitragvon Latein-Fan » Di 22. Jun 2010, 23:09

Gratias vobis! :) Die LL bleibt fürs Nachsehen in der Ferne immer noch am praktischsten...aber auch am fehlerhaftesten - ein ewiges Greuel.
Multo maxumum bonum patriae, civibus, tibi, liberis, postremo humanae genti pepereris, si studium pecuniae aut sustuleris aut, quoad res feret, minueris. (Sallust in seinem 2. Brief)
Benutzeravatar
Latein-Fan
e-latein Team
 
Beiträge: 708
Registriert: Mi 6. Nov 2002, 16:35
Wohnort:


Zurück zu Lateinische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste