Non iam sustineri potest superbia Graecorum [a nobis] superata.
Das wurde von jemandem so übersetzt:
„Der Stolz [der röm. Jugend] auf die Griechen [die griech. Philosophen und Rhetoren, die Rom überschwemmten] kann nicht mehr ertragen werden, da er von uns übertrieben worden ist.“
Stimmt diese Interpretation von superare ? Im Georges kann ich diese Bedeutung nicht erkennen.
Gibt es vergleichbare Stellen ?
Kann man superbia mit gen. obiect. in diesem Sinn überhaupt verwenden ?