Hey
wir müssen folgendes übersetzen...
Animi autem voluptates et dolores nasci fatemur e coporis voluptatibus et doloribus...(et) multo maiores esse et voluptates et dolores animi quam corporis.
ABer das Herz gesteht der Lust und dem Schmerz zu entstehen durch den Körper die Lust und den Schmerz... und viel größer ist es, sowohl die Lust als auch den Schmerz im Herzen dieser Körper.
Nam corpore nihil, nisi praesens et quod adest, sentire possumus, animo autem et praeterita et futura. Ut enim aeque doleamus animo, cum corpore dolemus, fieri tamen permagna accessio potest, si aliquod aeternum et infinitum impendere malum nobis opinemur. Quod idem licet transferre in voluptatem, ut ea maior sit, si nihil tale metuamus.
danke für die überprüfung