Übersetzung: Zugvogel/Zugvögel

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Übersetzung: Zugvogel/Zugvögel

Beitragvon bimmelbus » Mo 12. Nov 2012, 00:47

Hallo zusammen,

ich brauche dringend mal eure hilfe bei der Übersetzung.

Heißt derZugvogel Avis advena oder Advena avis?

Was wäre denn der Plural und gibt es dafür im Latein auch Synonyme?

Entschuldigt meine Unwissenheit.

Vielen Dank für eure Antworten!

Viele Grüße
bimmelbus
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Mo 12. Nov 2012, 00:42

Re: Übersetzung: Zugvogel/Zugvögel

Beitragvon romane » Mo 12. Nov 2012, 08:10

volucris advena
avis aestivus
volucris peregrina
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Übersetzung: Zugvogel/Zugvögel

Beitragvon Zythophilus » Mo 12. Nov 2012, 08:35

Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16901
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Übersetzung: Zugvogel/Zugvögel

Beitragvon Laptop » Mo 12. Nov 2012, 11:06

Diese Übersetzung avis advena ist insoweit zu eng gefaßt, als wenn man “Reisender” mit hospes übersetzt.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5737
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Übersetzung: Zugvogel/Zugvögel

Beitragvon bimmelbus » Mo 12. Nov 2012, 11:55

Hallo und danke für die Antwort,

könnte ich dazu noch die deutschen Übersetzungen haben?
Sorry aber bin echt nicht fit im Latein!

Danke
bimmelbus
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Mo 12. Nov 2012, 00:42

Re: Übersetzung: Zugvogel/Zugvögel

Beitragvon bimmelbus » Mo 12. Nov 2012, 15:16

vielleicht könnte nochmal jemand für mich zusammenfassen.. :help:
bimmelbus
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Mo 12. Nov 2012, 00:42

Re: Übersetzung: Zugvogel/Zugvögel

Beitragvon bimmelbus » Di 13. Nov 2012, 20:03

Hey Leute, also die Sache ist Folgende.
Diese Übersetzung dient als Grundlage für einen Firmennamen und muss daher sauber übersetzt werden.
Bitte fasst doch nochmal zusammen für mich, da hier mehrere Antworten herumfliegen.

Danke
bimmelbus
Advena
 
Beiträge: 4
Registriert: Mo 12. Nov 2012, 00:42

Re: Übersetzung: Zugvogel/Zugvögel

Beitragvon consus » Di 13. Nov 2012, 20:22

Hilfreich für die eigene Entscheidungsfindung folgender Hinweis nach Georges, dt.-lat. Wb. s. v. Zugvogel:

Zugvogel:
entweder avis advena ... (als Ankömmling aus anderen Ländern). –
oder avis peregrina ... (als eigentlich in fremden Ländern seinen Wohnsitz habender, nur zeitweilig sich bei uns aufhaltender Vogel).

(Man kann auch schreiben advena avis bzw. peregrina avis.)

Der Plural lautet dann aves advenae bzw. aves peregrinae.

Wer die Wahl hat, hat die Qual.

:)
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 14 Gäste