Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
medicus hat geschrieben:Einen Fehler hat marcus03 nicht gefunden.
cultor linguarum antiquarum hat geschrieben:Übrigens ist Marcus' Übersetzung durchaus auch noch recht wörtlich, meine ich.
qui eum admoneri cupiebat ... der ihn warnen wollte
cultor linguarum antiquarum hat geschrieben:„Er wollte, dass er gewarnt werde“
cultor linguarum antiquarum hat geschrieben: ... soviel Unterschied zwischen „Er wollte ihn warnen“ und „Er wollte, dass er gewarnt werde“ sehe ich jetzt nicht.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 37 Gäste