Hier einige bemerkenswerte Beobachtungen zur Entwicklungsgeschichte der Kasus-Endungen. Zumindest der Ansatz, daß Kasus-Endungen urspr. Artikel waren, ist ja bekannt. Aber die Details, die er hier nennt, habe ich noch nie gelesen. Steckt Wahrheit dahinter?
Zitat Ernst Jäkel (grün eingefärbt):
Nach diesen Voraussetzungen können wir wohl annehmen, dass auch die lateinische Sprache den Artikel hinten angehängt hat, so dass das us — a — um wahrscheinlich der Artikel ist; daher fällt us im Vocat. der 2ten fort, und es wird filius, fili, Tullius, Tulli etc. bleibt aber in deus, weil es hier, da das Wort von Teut kommt, zum Stamme gehörte. Auch in der 3ten Declination ist das Anhängen des Artikels mehr oder weniger sichtbar. Ganz deutlich ist es in folgenden Wörtern, wo die Sylbe is nur angehängter Artikel ist:
pisc-is, Fisch; Schwedisch mit unbestimmtem Artikel en fisk, mit bestimmtem Artikel fisk-en.
turr-is, Thurm; Engl. tor und towr.
canab-is, Hanf.
sinap-is, Senf.
strigil-is, Striegel.
In anderen Wörtern verschmilzt das s mit dem vorhergehenden Buchstaben; so in folgenden:
reg, Recke; mit dem Artikel reg-s = rex.
leg, Gothisch lage (Gesetz); mit dem Artikel leg-s = lex.
radic, Rettich (Schwed. rattiku); mit dem Art. radic-s = radix.
calc, Kalk; mit dem Artikel calc-s = calx.
frug, Frucht; mit dem Artikel frug-s = frux.
F-arc, Burg; mit dem Artikel arc-s = arx.
Bei anderen Wörtern erhielt sich das s des Artikels, es ward aber der vorhergehende Consonant weggeworfen.
dent, Schwed. tand, Zahn; sollte heissen dent-s statt dens.
noct, Nacht; sollte heissen noct-s, statt nox.
seget, Saat; sollte heissen seget-s, statt seges.
anat, Ente; sollte heissen anat-s, statt anas.
virtut, Wehrtat; sollte heissen virtut-s, statt virtus.
corpor, Körper; sollte heissen corpor-s, statt corpus.
leper, Läufer; sollte heissen leper-s, stat lepus.
Bei anderen fiel das s weg, besonders wenn sie sich auf eine liquida endeten:
nomen, Namen; sollte heissen nomen-s, statt nomen.
sol (Schwed. sol, mit best. Art. solen); sollte heissen sols.
honor, hohe Ehr; sollte heissen honor-s, statt honor. honos.
Da die einen von honors den Buchstaben r, andre s wegliessen, so entstand bei diesen, wie bei anderen Wörtern, die doppelte Form or und os.
Bei manchen Wörtern ward der Schluss des Stammes und Artikel im Nom. weggelassen:
cord, Herz (Schwed. hjert, mit bestimmt. Art. hjert-at); sollte heissen cord-s, statt cor.
homin, goman; sollte heissen homin-s, statt dessen heisst es blos homo etc.