subtilis. Davon gibt es ja auch eine ganze Menge mit langem i. Nun gibt es seltsamerweise eine Handvoll solcher mit kurzem i: possibilis facilis difficilis fictilis docilis aquatilis, wie paßt das zusammen?
Meine Vermutung ist, daß es zwei verschiedene Endungen gibt:
1) Die Endung -ilis mit langem i, die etymologisch dem dt. "-lich" entspricht
2) Die Endung -bilis mit kurzem i, die etymologisch dem dt. "-bar" entspricht
Und die oben genannten Wörter haben das "b" abgeworfen, daher das kurze i. Stimmt die These, was meint ihr?
possibilis "möglich" (etymologisch-morphologisch: *mag-bar)
facilis "leicht" (etymologisch-morphologisch: *tu-bar)
diffici(bi)lis "schwierig" (etymologisch-morphologisch: *ver-tu-bar)
ficti(bi)lis "tönern, erfunden" (etymologisch-morphologisch: *dicht-bar)
doci(bi)lis "gelehrig" (etymologisch-morphologisch: *lehr-bar)
aquati(bi)lis – Adj. zu aqua "Wasser" (etymologisch-morphologisch: *wasser-bar??? ergibt aber keinen Sinn!)